博多駅と福岡空港国際線を結ぶエアポートバスの乗り場が、博多バスターミナル1階11番乗り場から、博多駅筑紫口に引っ越し。
既存の路線バスは、少し先に追いやられます。
新乗り場はバステラス。
「Chikushi Entrance」という英字表記は適切なのでしょうか??
「西口」とか「東口」だったら「West Entrance」「East Entrance」でも違和感はないのかもしれないが、「筑紫口」は、「筑紫口」で一つの言葉だと思われ、「YAHATA EAST」のような違和感があります(個人の感想です)。